Історія

Лайливі слова в російській топоніміці

Матюки в російській культурі були настільки вкорінені, що з часом навіть перетворилися на основу для багатьох географічних назв. У різних регіонах Росії можна знайти поселення з назвами, утвореними від обсценної лексики. Це явище не випадкове — воно відображає глибоке проникнення лайливої лексики у повсякденне мовлення.

Російський історик В. Д. Назаров, аналізуючи джерела XV–XVI століть, наводить приклади подібних назв, які фіксувалися вже тоді. А численні подорожні нотатки іноземців XVI століття підтверджують засилля обсценної лексики у живому мовленні — лайка була настільки поширеною, що вражала чужинців.

У ХХ столітті наукове осмислення російського мату здійснювали здебільшого закордонні дослідники. Західних лінгвістів цікавила не лише сама лайка, а й її культурна роль: чому обсценна лексика набула такого масштабу саме в Росії, чому стала маркером «народності» й навіть увійшла у топоніміку.

Цікавий факт: у довідниках можна знайти десятки реальних сіл і хуторів з назвами, що походять від матюків. Російська влада періодично намагається «прикрити» цю проблему — офіційно перейменовує деякі населені пункти або замінює букви у написанні, але старі назви все одно побутують у розмові.

Ось наводимо приклади з Google Maps, ви самі це легко можете перевірити.

Псковська обл, три сусідні села з цікавими “назвами”:

Ось що писав про це радянський державний, комуністичний діяч Лев Троцький (мова оригіналу):

Брань есть наследие рабства, приниженности, неуважения к человеческому достоинству, чужому и собственному, а наша российская брань – в особенности. Надо бы спросить у филологов, лингвистов, фольклористов, есть ли у других народов такая разнузданная, липкая и скверная брань, как у нас. Насколько знаю, нет, или почти нет. В российской брани снизу – отчаяние, ожесточение и прежде всего рабство без надежды, без исхода. Но та же самая брань сверху, через дворянское, исправницкое горло, являлась выражением сословного превосходства, рабовладельческой чести, незыблемости основ…

Більшовики боролися з цим. Ось приклад документа, за яким перейменовувались населені пункти:

Гарні назви були. Нехай би залишили…

Вас також може зацікавити:

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Back to top button